TraditionalCatholic.net · Old Testament 

The Book of Psalms

  Psalm 102  

102:1 For David himself. Bless the Lord, O my soul: and let all that is within me bless his holy name.

102:1 Ipsi David Benedic anima mea Domino et omnia quae intra me sunt nomini sancto eius

102:2 Bless the Lord, O my soul, and never forget all he hath done for thee.

102:2 Benedic anima mea Domino et noli oblivisci omnes retributiones eius

102:3 Who forgiveth all thy iniquities: who healeth all thy diseases.

102:3 Qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis qui sanat omnes infirmitates tuas

102:4 Who redeemeth thy life from destruction: who crowneth thee with mercy and compassion.

102:4 Qui redimit de inter itu vitam tuam qui coronat te in misericordia et miserationibus

102:5 Who satisfieth thy desire with good things: thy youth shall be renewed like the eagle's.

102:5 Qui replet in bonis desiderium tuum renovabitur ut aquilae iuventus tua

102:6 The Lord doth mercies, and judgment for all that suffer wrong.

102:6 Faciens misericordias Dominus et iudicium omnibus iniuriam patientibus

102:7 He hath made his ways known to Moses: his wills to the children of Israel.

102:7 Notas fecit vias suas Mosi filiis Israhel voluntates suas

102:8 The Lord is compassionate and merciful: longsuffering and plenteous in mercy.

102:8 Miserator et misericors Dominus longanimis et multum misericors

102:9 He will not always be angry: nor will he threaten for ever.

102:9 Non in perpetuum irascetur neque in aeternum comminabitur

102:10 He hath not dealt with us according to our sins: nor rewarded us according to our iniquities.

102:10 Non secundum peccata nostra fecit nobis nec secundum iniustitias nostras retribuit nobis

102:11 For according to the height of the heaven above the earth: he hath strengthened his mercy towards them that fear him.

102:11 Quoniam secundum altitudinem caeli a terra corroboravit misericordiam suam super timentes se

102:12 As far as the east is from the west, so far hath he removed our iniquities from us.

102:12 Quantum distat ortus ab occidente longe fecit a nobis iniquitates nostras

102:13 As a father hath compassion on his children, so hath the Lord compassion on them that fear him:

102:13 Quomodo miseretur pater filiorum misertus est Dominus timentibus se

102:14 for he knoweth our frame. He remembereth that we are dust:

102:14 Quoniam ipse cognovit figmentum nostrum recordatus est quoniam pulvis sumus

102:15 man's days are as grass, as the flower of the field so shall he flourish.

102:15 Homo sicut faenum dies eius tamquam flos agri sic efflorebit

102:16 For the spirit shall pass in him, and he shall not be: and he shall know his place no more.

102:16 Quoniam spiritus pertransivit in illo et non subsistet et non cognoscet amplius locum suum

102:17 But the mercy of the Lord is from eternity and unto eternity upon them that fear him: And his justice unto children's children,

102:17 Misericordia autem Domini ab aeterno et usque in aeternum super timentes eum et iustitia illius in filios filiorum

102:18 to such as keep his covenant, And are mindful of his commandments to do them.

102:18 His qui servant testamentum eius et memores sunt mandatorum ipsius ad faciendum ea

102:19 The Lord hath prepared his throne in heaven: and his kingdom shall rule over all.

102:19 Dominus in caelo paravit sedem suam et regnum ipsius omnibus dominabitur

102:20 Bless the Lord, all ye his angels: you that are mighty in strength, and execute his word, hearkening to the voice of his orders.

102:20 Benedicite Domino angeli eius potentes virtute facientes verbum illius ad audiendam vocem sermonum eius

102:21 Bless the Lord, all ye his hosts: you ministers of his that do his will.

102:21 Benedicite Domino omnes virtutes eius ministri eius qui facitis voluntatem eius

102:22 Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion, O my soul, bless thou the Lord.

102:22 Benedicite Domino omnia opera eius in omni loco dominationis ipsius benedic anima mea Domino