The Book of Psalms
Psalm 102 |
102:1 For David himself. Bless the Lord, O my soul: and let all that is within me bless his holy name.
|
102:1 Ipsi David Benedic anima mea Domino et omnia quae intra me sunt nomini sancto eius
|
102:2 Bless the Lord, O my soul, and never forget all he hath done for thee.
|
102:2 Benedic anima mea Domino et noli oblivisci omnes retributiones eius
|
102:3 Who forgiveth all thy iniquities: who healeth all thy diseases.
|
102:3 Qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis qui sanat omnes infirmitates tuas
|
102:4 Who redeemeth thy life from destruction: who crowneth thee with mercy and compassion.
|
102:4 Qui redimit de inter itu vitam tuam qui coronat te in misericordia et miserationibus
|
102:5 Who satisfieth thy desire with good things: thy youth shall be renewed like the eagle's.
|
102:5 Qui replet in bonis desiderium tuum renovabitur ut aquilae iuventus tua
|
102:6 The Lord doth mercies, and judgment for all that suffer wrong.
|
102:6 Faciens misericordias Dominus et iudicium omnibus iniuriam patientibus
|
102:7 He hath made his ways known to Moses: his wills to the children of Israel.
|
102:7 Notas fecit vias suas Mosi filiis Israhel voluntates suas
|
102:8 The Lord is compassionate and merciful: longsuffering and plenteous in mercy.
|
102:8 Miserator et misericors Dominus longanimis et multum misericors
|
102:9 He will not always be angry: nor will he threaten for ever.
|
102:9 Non in perpetuum irascetur neque in aeternum comminabitur
|
102:10 He hath not dealt with us according to our sins: nor rewarded us according to our iniquities.
|
102:10 Non secundum peccata nostra fecit nobis nec secundum iniustitias nostras retribuit nobis
|
102:11 For according to the height of the heaven above the earth: he hath strengthened his mercy towards them that fear him.
|
102:11 Quoniam secundum altitudinem caeli a terra corroboravit misericordiam suam super timentes se
|
102:12 As far as the east is from the west, so far hath he removed our iniquities from us.
|
102:12 Quantum distat ortus ab occidente longe fecit a nobis iniquitates nostras
|
102:13 As a father hath compassion on his children, so hath the Lord compassion on them that fear him:
|
102:13 Quomodo miseretur pater filiorum misertus est Dominus timentibus se
|
102:14 for he knoweth our frame. He remembereth that we are dust:
|
102:14 Quoniam ipse cognovit figmentum nostrum recordatus est quoniam pulvis sumus
|
102:15 man's days are as grass, as the flower of the field so shall he flourish.
|
102:15 Homo sicut faenum dies eius tamquam flos agri sic efflorebit
|
102:16 For the spirit shall pass in him, and he shall not be: and he shall know his place no more.
|
102:16 Quoniam spiritus pertransivit in illo et non subsistet et non cognoscet amplius locum suum
|
102:17 But the mercy of the Lord is from eternity and unto eternity upon them that fear him: And his justice unto children's children,
|
102:17 Misericordia autem Domini ab aeterno et usque in aeternum super timentes eum et iustitia illius in filios filiorum
|
102:18 to such as keep his covenant, And are mindful of his commandments to do them.
|
102:18 His qui servant testamentum eius et memores sunt mandatorum ipsius ad faciendum ea
|
102:19 The Lord hath prepared his throne in heaven: and his kingdom shall rule over all.
|
102:19 Dominus in caelo paravit sedem suam et regnum ipsius omnibus dominabitur
|
102:20 Bless the Lord, all ye his angels: you that are mighty in strength, and execute his word, hearkening to the voice of his orders.
|
102:20 Benedicite Domino angeli eius potentes virtute facientes verbum illius ad audiendam vocem sermonum eius
|
102:21 Bless the Lord, all ye his hosts: you ministers of his that do his will.
|
102:21 Benedicite Domino omnes virtutes eius ministri eius qui facitis voluntatem eius
|
102:22 Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion, O my soul, bless thou the Lord.
|
102:22 Benedicite Domino omnia opera eius in omni loco dominationis ipsius benedic anima mea Domino
|