The Book of Psalms
Psalm 97 |
97:1 A psalm for David himself. Sing ye to the Lord anew canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy.
|
97:1 Psalmus ipsi David Cantate Domino canticum novum quoniam mirabilia fecit salvavit sibi dextera eius et brachium sanctum eius
|
97:2 The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles.
|
97:2 Notum fecit Dominus salutare suum in conspectu gentium revelavit iustitiam suam
|
97:3 He hath remembered his mercy his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
|
97:3 Recordatus est misericordiae suae et veritatem suam domui Israhel viderunt omnes termini terrae salutare Dei nostri
|
97:4 Sing joyfully to God, all the earth; make melody, rejoice and sing.
|
97:4 Iubilate Domino omnis terra cantate et exultate et psallite
|
97:5 Sing praise to the Lord on the harp, on the harp, and with the voice of a psalm:
|
97:5 Psallite Domino in cithara in cithara et voce psalmi
|
97:6 with long trumpets, and sound of comet. Make a joyful noise before the Lord our king:
|
97:6 In tubis ductilibus et voce tubae corneae iubilate in conspectu regis Domini
|
97:7 let the sea be moved and the fulness thereof: the world end they that dwell therein.
|
97:7 Moveatur mare et plenitudo eius orbis terrarum et qui habitant in eo
|
97:8 The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together
|
97:8 Flumina plaudent manu simul montes exultabunt
|
97:9 at the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity.
|
97:9 A conspectu Domini quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem terrarum in iustitia et populos in aequitate
|