The Book of Psalms
Psalm 96  |
96:1 For the same David, when his land was restored again to him. The Lord hath reigned, let the earth rejoice: let many islands be glad.
|
96:1 Huic David quando terra eius restituta est Dominus regnavit exultet terra laetentur insulae multae
|
96:2 Clouds and darkness are round about him: justice and judgment are the establishment of his throne.
|
96:2 Nubes et caligo in circuitu eius iustitia et iudicium correctio sedis eius
|
96:3 A fire shall go before him, and shall burn his enemies round about.
|
96:3 Ignis ante ipsum praecedet et inflammabit in circuitu inimicos eius
|
96:4 His lightnings have shone forth to the world: the earth saw and trembled.
|
96:4 Adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terra
|
96:5 The mountains melted like wax, at the presence of the Lord: at the presence of the Lord of all the earth.
|
96:5 Montes sicut cera fluxerunta facie Domini a facie Domini omnis terrae
|
96:6 The heavens declared his justice: and all people saw his glory.
|
96:6 Adnuntiaverunt caeli iustitiam eius et viderunt omnes populi gloriam eius
|
96:7 Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels:
|
96:7 Confundantur omnes qui adorant sculptilia qui gloriantur in simulacris suis adorate eum omnes angeli eius
|
96:8 Sion heard, and was glad. And the daughters of Juda rejoiced, because of thy judgments, O Lord.
|
96:8 Audivit et laetata est Sion et exultaverunt filiae Iudaeae propter iudicia tua Domine
|
96:9 For thou art the most high Lord over all the earth: thou art exalted exceedingly above all gods.
|
96:9 Quoniam tu Dominus Altissimus super omnem terram nimis superexaltatus es super omnes deos
|
96:10 You that love the Lord, hate evil: the Lord preserveth the souls of his saints, he will deliver them out of the hand of the sinner.
|
96:10 Qui diligitis Dominum odite malum custodit animas sanctorum suorum de manu peccatoris liberabit eos
|
96:11 Light is risen to the just, and joy to the right of heart.
|
96:11 Lux orta est iusto et rectis corde laetitia
|
96:12 Rejoice, ye just, in the Lord: and give praise to the remembrance of his holiness.
|
96:12 Laetamini iusti in Domino et confitemini memoriae sanctificationis eius
|