The Book of Psalms
Psalm 89 |
89:1 A prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our refuge from generation to generation.
|
89:1 Oratio Moysi hominis Dei Domine refugium tu factus es nobis in generatione et generatione
|
89:2 Before the mountains were made, or the earth and the world was formed; from eternity and to eternity thou art God.
|
89:2 Priusquam montes fierent et formaretur terra et orbis a saeculo usque in saeculum tu es Deus
|
89:3 Turn not man away to be brought low: and thou hast said: Be converted, O ye sons of men.
|
89:3 Ne avertas hominem in humilitatem et dixisti convertimini filii hominum
|
89:4 For a thousand years in thy sight are as yesterday, which is past. And as a watch in the night,
|
89:4 Quoniam mille anni ante oculos tuos tamquam dies hesterna quae praeteriit et custodia in nocte
|
89:5 things that are counted nothing, shall their years be.
|
89:5 Quae pro nihilo habentur eorum anni erunt
|
89:6 In the morning man shall grow up like grass; in the morning he shall flourish and pass away: in the evening he shall fall, grow dry, and wither.
|
89:6 Mane sicut herba transeat mane floreat et transeat vespere decidat induret et arescat
|
89:7 For in thy wrath we have fainted away: and are troubled in thy indignation.
|
89:7 Quia defecimus in ira tua et in furore tuo turbati sumus
|
89:8 Thou hast set our iniquities before thy eyes: our life in the light of thy countenance.
|
89:8 Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo saeculum nostrum in inluminatione vultus tui
|
89:9 For all our days are spent; and in thy wrath we have fainted away. Our years shall be considered spider:
|
89:9 Quoniam omnes dies nostri defecerunt in ira tua defecimus anni nostri sicut aranea meditabantur
|
89:10 the days of our years in them are threescore and ten years. But if in the strong they be fourscore years: and what is more of them is labour and sorrow. For mildness is come upon us: and we shall be corrected.
|
89:10 Dies annorum nostrorum in ipsis sep tuaginta anni si autem in potentatibus octoginta anni et amplius eorum labor et dolor quoniam supervenit mansuetudo et cor ripiemur
|
89:11 Who knoweth the power of thy anger, and for thy fear
|
89:11 Quis novit potestatem irae tuae et prae timore tuo iram tuam
|
89:12 can number thy wrath? So make thy right hand known: and men learned in heart, in wisdom.
|
89:12 Dinumerare dexteram tuam sic notam fac et conpeditos corde in sapientia
|
89:13 Return, O Lord, how long? and be entreated in favour of thy servants.
|
89:13 Convertere Domine usquequo et deprecabilis esto super servos tuos
|
89:14 We are filled in the morning with thy mercy: and we have rejoiced, and are delighted all our days.
|
89:14 Repleti sumus mane misericordia tua et exultavimus et delectati sumus in omnibus diebus nostris
|
89:15 We have rejoiced for the days in which thou hast humbled us: for the years in which we have seen evils.
|
89:15 Laetati sumus pro diebus quibus nos humiliasti annis quibus vidimus mala
|
89:16 Look upon thy servants and upon their works: and direct their children.
|
89:16 Et respice in servos tuos et in opera tua et dirige filios eorum
|
89:17 And let the brightness of the Lord our God be upon us: and direct thou the works of our hands over us; yea, the work of our hands do thou direct.
|
89:17 Et sit splendor Domini Dei nostri super nos et opera manuum nostrarum dirige super nos et opus manuum nostrarum dirige.
|