· Old Testament 

The Book of Psalms

  Psalm 54  

54:1 Unto the end, in verses, understanding for David.

54:1 In finem in carminibus Intellectus David

54:2 Hear, O God, my prayer, and despise not my supplication:

54:2 Exaudi Deus orationem meam et ne despexeris deprecationem meam

54:3 be attentive to me and hear me. I am grieved in my exercise; and am troubled,

54:3 Intende mihi et exaudi me contristatus sum in exercitatione mea et conturbatus sum

54:4 at the voice of the enemy, and at the tribulation of the sinner. For they have cast iniquities upon me: and in wrath they were troublesome to me.

54:4 A voce inimici et a tribulatione peccatoris quoniam declinaverunt in me iniquitatem et in ira molesti erant mihi

54:5 My heart is troubled within me: and the fear of death is fallen upon me.

54:5 Cor meum conturbatum est in me et formido mortis cecidit super me

54:6 Fear and trembling are come upon me: and darkness hath covered me.

54:6 Timor et tremor venit super me et contexit me tenebra

54:7 And I said: Who will give me wings like a dove, and I will fly and be at rest?

54:7 Et dixi quis dabit mihi pinnas sicut columbae et volabo et requiescam

54:8 Lo, I have gone far off flying away; and I abode in the wilderness.

54:8 Ecce elongavi fugiens et mansi in solitudine

54:9 I waited for him that hath saved me from pusillanimity of spirit, and a storm.

54:9 Expectabam eum qui salvum me fecit a pusillanimitate spiritus et a tempestate

54:10 Cast down, O Lord, and divide their tongues; for I have seen iniquity and contradiction in the city.

54:10 Praecipita Domine divide linguas eorum quoniam vidi iniquitatem et contradictionem in civitate

54:11 Day and night shall iniquity surround it upon its walls: and in the midst thereof are labour,

54:11 Die et nocte circumdabit eam super muros eius et iniquitas et labor in medio eius

54:12 and injustice. And usury and deceit have not departed from its streets.

54:12 Et iniustitia et non defecit de plateis eius usura et dolus

54:13 For if my enemy had reviled me, I would verily have borne with it. And if he that hated me had spoken great things against me, I would perhaps have hidden myself from him.

54:13 Quoniam si inimicus maledixisset mihi sustinuissem utique et si is qui oderat me super me magna locutus fuisset abscondissem me forsitan ab eo

54:14 But thou a man of one mind, my guide, and my familiar,

54:14 Tu vero homo unianimis dux meus et notus meus

54:15 Who didst take sweetmeats together with me: in the house of God we walked with consent.

54:15 Qui simul mecum dulces capiebas cibos in domo Dei ambulavimus cum consensu

54:16 Let death come upon them, and let them go down alive into hell. For there is wickedness in their dwellings: in the midst of them.

54:16 Veniat mors super illos et descendant in infernum viventes quoniam nequitiae in habitaculis eorum in medio eorum

54:17 But I have cried to God: and the Lord will save me.

54:17 Ego autem ad Deum clamavi et Dominus salvabit me

54:18 Evening and morning, and at noon I will speak and declare: and he shall hear my voice.

54:18 Vespere et mane et meridie narrabo et adnuntiabo et exaudiet vocem meam

54:19 He shall redeem my soul in peace from them that draw near to me: for among many they were with me.

54:19 Redimet in pace animam meam ab his qui adpropinquant mihi quoniam inter multos erant mecum

54:20 God shall hear, and the Eternal shall humble them. For there is no change with them, and they have not feared God:

54:20 Exaudiet Deus et humiliabit illos qui est ante saecula non enim est illis commutatio et non timuerunt Deum

54:21 he hath stretched forth his hand to repay. They have defiled his covenant,

54:21 Extendit manum suam in retribuendo contaminaverunt testamentum eius

54:22 they are divided by the wrath Of his countenance, and his heart hath drawn near. His words are smoother than oil, and the same are darts.

54:22 Divisi sunt ab ira vultus eius et adpropinquavit cor illius molliti sunt sermones eius super oleum et ipsi sunt iacula

54:23 Cast thy care upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall not suffer the just to waver for ever.

54:23 Iacta super Dominum curam tuam et ipse te enutriet non dabit in aeternum fluctuationem iusto

54:24 But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction. Bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee, O Lord.

54:24 Tu vero Deus deduces eos in puteum interitus viri sanguinum et doli non dimidiabunt dies suos ego autem sperabo in te Domine