The Book of Psalms
Psalm 104 |
104:1 Alleluia. Give glory to the Lord, and call upon his name: declare his deeds among the Gentiles.
|
104:1 Alleluia Confitemini Domino et invocate nomen eius adnuntiate inter gentes opera eius
|
104:2 Sing to him, yea sing praises to him: relate all his wondrous works.
|
104:2 Cantate ei et psallite ei narrate omnia mirabilia eius
|
104:3 Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the Lord.
|
104:3 Laudamini in nomine sancto eius laetetur cor quaerentium Dominum
|
104:4 Seek ye the Lord, and be strengthened: seek his face evermore.
|
104:4 Quaerite Dominum et confirmamini quaerite faciem eius semper
|
104:5 Remember his marvellous works which he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth.
|
104:5 Mementote mirabilium eius quae fecit prodigia eius et iudicia oris eius
|
104:6 O ye seed of Abraham his servant; ye sons of Jacob his chosen.
|
104:6 Semen Abraham servi eius filii Iacob electi eius
|
104:7 He is the Lord our God: his judgments are in all the earth.
|
104:7 Ipse Dominus Deus noster in universa terra iudicia eius
|
104:8 He hath remembered his covenant for ever: the word which he commanded to a thousand generations.
|
104:8 Memor fuit in saeculum testamenti sui verbi quod mandavit in mille generationes
|
104:9 Which he made to Abraham; and his oath to Isaac:
|
104:9 Quod disposuit ad Abraham et iuramenti sui ad Isaac
|
104:10 And he appointed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting testament:
|
104:10 Et statuit illud Iacob in praeceptum et Israhel in testamentum aeternum
|
104:11 Saying: To thee will I give the land of Chanaan, the lot of your inheritance.
|
104:11 Dicens tibi dabo terram Chanaan funiculum hereditatis vestrae
|
104:12 When they were but a small number: yea very few, and sojourners therein:
|
104:12 Cum essent numero breves paucissimos et incolas eius
|
104:13 And they passed from nation to nation, and from one kingdom to another people.
|
104:13 Et pertransierunt de gente in gentem et de regno ad populum alterum
|
104:14 He suffered no man to hurt them: and he reproved kings for their sakes.
|
104:14 Non reliquit hominem nocere eis et corripuit pro eis reges
|
104:15 Touch ye not my anointed: and do no evil to my prophets.
|
104:15 Nolite tangere christos meos et in prophetis meis nolite malignari
|
104:16 And he called a famine upon the land: and he broke in pieces all the support of bread.
|
104:16 Et vocavit famem super terram omne firmamentum panis contrivit
|
104:17 He sent a man before them: Joseph, who was sold for a slave.
|
104:17 Misit ante eos virum in servum venundatus est Ioseph
|
104:18 They humbled his feet in fetters: the iron pierced his soul,
|
104:18 Humiliaverunt in conpedibus pedes eius ferrum pertransiit anima eius
|
104:19 until his word came. The word of the Lord inflamed him.
|
104:19 Donec veniret ver bum eius eloquium Domini inflammavit eum
|
104:20 The king sent, and he released him: the ruler of the people, and he set him at liberty.
|
104:20 Misit rex et sol vit eum princeps populorum et dimisit eum
|
104:21 He made him master of his house, and ruler of all his possession.
|
104:21 Constituit eum dominum domus suae et principem omnis possessionis suae
|
104:22 That he might instruct his princes as himself, and teach his ancients wisdom.
|
104:22 Ut erudiret principes eius sicut semet ipsum et senes eius prudentiam doceret
|
104:23 And Israel went into Egypt: and Jacob was a sojourner in the land of Cham.
|
104:23 Et intravit Israhel in Aegyptum et Iacob accola fuit in terra Cham
|
104:24 And he increased his people exceedingly: and strengthened them over their enemies,
|
104:24 Et auxit populum eius vehementer et firmavit eum super inimicos eius
|
104:25 He turned their heart to hate his people: and to deal deceitfully with his servants.
|
104:25 Convertit cor eorum ut odirent populum eius ut dolum facerent in servos eius
|
104:26 He sent Moses his servant: Aaron the man whom he had chosen.
|
104:26 Misit Mosen servum suum Aaron quem elegit ipsum
|
104:27 He gave them power to shew his signs, and his wonders in the land of Cham.
|
104:27 Posuit in eis verba signorum suorum et prodigiorum in terra Cham
|
104:28 He sent darkness, and made it obscure: and grieved not his words.
|
104:28 Misit tenebras et obscuravit et non exacerbavit sermones suos
|
104:29 He turned their waters into blood, and destroyed their fish.
|
104:29 Convertit aquas eorum in sanguinem et occidit pisces eorum
|
104:30 Their land brought forth frogs, in the inner chambers of their kings.
|
104:30 Dedit terra eorum ranas in penetrabilibus regum ipsorum
|
104:31 He spoke, and there came divers sorts of flies and sciniphs in all their coasts.
|
104:31 Dixit et venit cynomia et scinifes in omnibus finibus eorum
|
104:32 He gave them hail for rain, a burning fire in the land.
|
104:32 Posuit pluvias eorum grandinem ignem conburentem in terra ipsorum
|
104:33 And he destroyed their vineyards and their fig trees: and he broke in pieces the trees of their coasts.
|
104:33 Et percussit vineas eorum et ficulneas eorum et contrivit lignum finium eorum
|
104:34 He spoke, and the locust came, and the bruchus, of which there was no number.
|
104:34 Dixit et venit lucusta et bruchus cuius non erat numerus
|
104:35 And they devoured all the grass in their land, and consumed all the fruit of their ground.
|
104:35 Et comedit omne faenum in terra eorum et comedit omnem fructum terrae eorum
|
104:36 And he slew all the firstborn in their land: the firstfruits of all their labour.
|
104:36 Et per cussit omne primogenitum in terra eorum primitias omnis laboris eorum
|
104:37 And he brought them out with silver and gold: and there was not among their tribes one that was feeble.
|
104:37 Et eduxit eos in argento et auro et non erat in tribubus eorum infirmus
|
104:38 Egypt was glad when they departed: for the fear of them lay upon them.
|
104:38 Laetata est Aegyptus in profectione eorum quia incubuit timor eorum super eos
|
104:39 He spread a cloud for their protection, and fire to give them light in the night.
|
104:39 Expandit nubem in protectionem eorum et ignem ut luceret eis per noctem
|
104:40 They asked, and the quail came: and he filled them with the bread of heaven.
|
104:40 Petierunt et venit coturnix et panem caeli saturavit eos
|
104:41 He opened the rock, and waters flowed: rivers ran down in the dry land.
|
104:41 Disrupit petram et fluxerunt aquae abierunt in sicco flumina
|
104:42 Because he remembered his holy word, which he had spoken to his servant Abraham.
|
104:42 Quoniam memor fuit verbi sancti sui quod habuit ad Abraham puerum suum
|
104:43 And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness.
|
104:43 Et eduxit populum suum in exultatione et electos suos in laetitia
|
104:44 And he gave them the lands of the Gentiles: and they possessed the labours of the people:
|
104:44 Et dedit illis regiones gentium et labores populorum possederunt
|
104:45 That they might observe his justifications, and seek after his law.
|
104:45 Ut custodiant iustificationes eius et legem eius requirant
|